东学西渐:21世纪世界汉学的中心偏移与模式调整

在当今全球化的时代,不同类型文化之间的互通互动日渐明显,国与国之间的沟通越来越畅通,人和人之间的交流越来越普遍,文化与文化之间的互动已经成为了常态。在此背景下,如何通过汉学使中国文化在世界范围内更加有效地传播,更有效地被另一个国家、另一种文化所接受,已经成为了我们必须认真对待和思考的问题。

2020-05-26
土耳其汉学家吉来简谈翻译出版《孙子兵法》背后的故事

我与欧钢教授翻译《孙子兵法》的故事始于2013年,当时我受上海大学邀请到中国参加会议,并受到相关编辑邀请我与欧钢教授共同翻译《孙子兵法》,那个时候我已经被提拔为安卡拉加济大学的副教授。当我结束会议回到土耳其,欧钢教授愉快地答应与我共同翻译《孙子兵法》。

2020-05-26
匈牙利汉学家尤山度向中国驻匈牙利大使赠送新书《长城寻梦:跨越欧亚大陆》

丝路书香工程“外国人写作中国计划”第三期拟资助作品《长城寻梦:跨越欧亚大陆》作者尤山度先生向中国驻匈牙利大使馆段洁龙大使赠书。该书作者是匈牙利著名汉学家、历史学家。

2020-05-25
《语言规划学研究》| 张西平 从语言接触理论探讨汉语国际传播

语言接触理论是语言学的重要内容,中国语言学界对语言接触的研究主要是在汉语与国内少数民族语言的接触中展开,但汉语在其传播中的一个重要方面是与海外非汉语的接触。本文从语言接触理论的基本内容出发,初步探究了语言接触理论在汉语传播中的运用,认为无论是汉语传播的历史还是现状都有着广阔的研究空间。

2020-05-24
潜默的哲思——《中国哲学简史》

每个人都在某些万籁俱寂的时刻想过“我”在这个广阔天地里中存在的意义,或质疑过存在即合理的现实世界中的种种,或在现实与理想的撕扯矛盾中迷失生命的方向。被工业社会“异化”的人,被消费捆绑,被资本景观填充日常的人,身处困顿而不自知的人,何以挣脱思想的枷锁成为真正的“人”?

2020-05-22