国际书展是世界出版人的盛会。作为科技出版工作者,笔者以近日参加的2018年伦敦书展为例,谈谈可以为国内出版人提供借鉴的几点思考。
接力“双奖”盛大颁布,新作新人耳目一新。2018年6月6日,由广西出版传媒集团主办,接力出版社承办的首届接力杯金波幼儿文学奖、首届接力杯曹文轩儿童小说奖(后文简称首届“双奖”)颁奖典礼在中国现代文学馆隆重举行。
我曾做过一些调查, 以色列刚庆祝建国70周年, 与新中国的年龄相差不多, 但是翻译成希伯来文的中国作品只有几十本,其中还有很多作品是通过英文翻译的,直接从汉语翻译的作品只有20多本,还很少。 因此,我选择了几本在以色列影响较大的作品。
李雅各(以色列青年翻译家、希伯来语译者):我曾做过一些调查,以色列刚庆祝建国70周年,与新中国的年龄相差不多,但是翻译成希伯来文的中国作品只有几十本,其中还有很多作品是通过英文翻译的。
石一枫,1979年生于北京,1998年考入北京大学中文系,文学硕士。著有长篇小说《红旗下的果儿》《恋恋北京》《心灵外史》等,小说集《世间已无陈金芳》《特别能战斗》等。
图志