对于一个立志要与世界对话、把本民族的艺术精神发扬光大的艺术家来说,吴为山有对中国文化艺术的自信与崇尚、对自身事业的执着与坚守以及对全人类文明价值的认同,这也是为何有如此之多世界关切的目光投射在他身上的原因。
今年是中英两国的两位戏剧大师汤显祖和莎士比亚逝世400周年,中英两国为此举办了一系列文化交流活动。而这部由两国导演、演员联合创作、演出的《邯郸梦》,是唯一一部将汤显祖和莎士比亚的作品融合在一起演出的作品。
莫言获诺奖后,经常有一些中国作家找到陈安娜,甚至把小说寄到陈家里。“我写了十几本小说,你翻译我,我肯定会得诺贝尔奖。”
林语堂先生教你如何翻译“之乎者也”。
2016年9月28日,当地时间下午3点,位于斯德哥尔摩市中心的瑞典作家联合会大门前,迎来了一批特殊的客人。以国际丝路诗社社长、诗人翻译家北塔为团长的中国诗歌代表团,在这里与瑞典诗人、作家举行一场隆重的、具有开创意义的诗歌文化交流活动。
图志