中国有着数千年的历史文化积淀和丰厚的历史叙事资源。不杜撰、不蹈空、不戏说、不狗血的优秀历史正剧之所以有长久的存在价值,概因“精品正剧贯穿的既有恢弘的戏剧图景,更有深邃的人性思考、透彻的历史感悟”。
中华文化“走出去”,在更广阔的话语系统中构建中国对外话语体系,已经成为急迫的时代命题。然而,典籍外译与接受历史,以及近年来中国文化“走出去”所遇到的障碍,再次凸显了翻译过程中“谁来译”的问题。
欧洲艺术史学家并不注重中国画的研究,但我怀疑生活在荷兰的伦勃朗是知道中国画的,并有可能见识过。
同时,视昆曲为信仰的人也再次站了出来,这其中便包括青春版《牡丹亭》的制作人白先勇。白先勇,自诩为昆曲义工,他接受采访时曾说:“我是昆曲的传教人,一直要说到你相信、你喜欢为止。”
貌似低调高冷的小成本文化类节目何以做到“收视与口碑齐飞”?它传递出了中国电视行业发展的什么信号?
图志