汪涌豪:“微笑地沉默”就是“笑而不答”,翻译以母语为法则

6月8日,上海翻译家协会和上海市文艺评论家协会共同举办了“再登巴别塔——文学翻译的现状与未来”专题研讨会,上海市文艺评论家协会主席、复旦大学教授汪涌豪发言的主题“汉语性的凸显”与文学翻译中的“洋腔”有关。在翻译中,翻译腔一直是个争论话题。

2017-06-13
第五届优秀国产纪录片扶持项目表彰活动举行

一年一度的国产纪录片及创作人才扶持项目表彰活动,旨在检阅我国国产纪录片年度工作成果,表彰在国产纪录片繁荣发展中成绩突出的作品、人员和机构,发挥优秀作品、人才、机构的带动示范作用,促进国产纪录片多出精品、多出人才。

2017-06-13
中国主题图书国际编辑部在罗马尼亚成立

中国出版集团下属的中译出版社与罗马尼亚拉奥出版社7日在布加勒斯特签署协议,并举行“中国主题图书国际编辑部”成立揭牌仪式。

2017-06-13
中国图书展亮相第28届耶路撒冷国际书展

该书展由以色列出版协会主办,每两年举办一次,是具有一定国际影响力和行业号召力的国际性书展。耶路撒冷被誉为三大宗教(犹太教、基督教、伊斯兰教)的圣城,同时也有着“图书之城”的美誉。书展吸引了来自世界各地的出版社参展,向读者呈现了多种语言的书籍和丰富多彩的文化活动。

2017-06-13
中国合拍电影展在罗马举行

中国合拍电影展6月9日在意大利首都罗马电影之家开幕,《拆弹专家》《大唐玄奘》《狼图腾》《山河故人》和《有一个地方只有我们知道》5部近年出品的优秀中国合拍影片参与展映。

2017-06-13