首届中日新闻词汇翻译研讨会在京举行

近日,由中国翻译协会对外翻译传播委员会主办、新华社日本专线承办的首届中日新闻词汇翻译研讨会在北京举行。与会专家学者共同回顾了中日新闻词汇翻译的历史,交流讨论新闻词汇的翻译方法,经认真研讨就一批新闻难词的规范译法达成一致。

2018-12-21
火到海外的中国电视剧,翻译名字太搞笑了,《延禧》都被玩坏了!

首先是杨颖主演的《孤芳不自赏》,本身的名字是很有韵味的,但是他的日本名字则是《孤高之花~第五章彷徨之时》这也太搞笑了,充满了中二的气息~

2018-12-21
捷克:一位汉学博士的二十年中国情

“在这场淅沥沥哗啦啦纷纷扬的雨中,我们还能不能像从前那样紧紧相拥……”几天前的一个晚上,记者来到布拉格老城中心的一家小型会场,几位捷克男子正用纯正的中文以及强劲的节奏演唱着中国歌手汪峰的《在雨中》,台下的捷克听众随着节奏忘我地起舞。这场音乐会的全部乐曲都是来自中国的摇滚和流行音乐,乐队主唱兼键盘手便是本文的主人公——瓦茨拉夫·拉伊夫尔,中文名字是梁文钦。

2018-12-21
“汉学家的就业机会与挑战”研讨会在意大利罗马举行

中国提出“一带一路”倡议,为中国文化走向世界提供了新机遇,让更多国家认识到我国友好、和平、共同繁荣的文化内涵。中国文化也受到了越来越多来自不同国家人们的认同和喜爱,很多年轻人都选择中文作为自己的专业学科。

2018-12-21
中华文化促进会汉文化与汉学研究工作委员会在东莞成立

一个旨在挖掘整理、研究推广和弘扬传承汉文化的专业委员会2018年12月18日在东莞市松山湖国家高新区汉企联大厦汉文化研究中心正式成立。

2018-12-21