2018“中外影视译制合作高级研修班”上海班开幕在即

来源:中外影视译制合作高级研修班

作者:中外影视译制合作高级研修班

2018-05-21

  2018年“中外影视译制合作高级研修班”上海班将于6月12日至18日在沪举办。本次研修班由中华人民共和国文化和旅游部外联局与国家广播电视总局国际合作司共同主办,上海东方明珠国际交流有限公司、中国文化译研网、中国传媒大学共同承办。研修班旨在加强中外影视译制领域的沟通与合作,支持中外影视译制机构与人才间的互动交流,推动中外优秀影视文化作品品鉴与传播,增进中外人民相互了解和友谊,实现“影视互译,文化共享,好作品,让世界一起看” !

1.jpg

       本次研修班将于第二十四届上海电视节和第二十一届上海国际电影节期间举办,计划邀请30多个国家的50余名国外主流影视机构负责人、电影节主席、影视译制与传播领域的专家学者,共同体验中国影视文化、欣赏优秀影视作品、举行专业研讨、开展深入交流,使国际专家深入了解中国影视业的发展状况,与中国同行共同开展经验交流与研讨、加强中外影视译制领域的合作、选择中国影视作品、洽谈中外影视合作与推广。

2.jpg

3.jpg

往届活动精彩回顾

  本次研修班将开展内容丰富、专业多元的各项精彩的活动。参访上海纪录片学院,就中国纪录片的发展现状和问题、网络媒体时代纪录片发展的愿景,开展专业研讨与交流;参观上海车墩影视基地,深入了解上海影视文化制作与发展,感受中国影视的魅力,体验中国独特的地域文化;举办多场专场推介和展映路演,通过上海电影电视市场,进行优秀作品的交流与选择,促进中国影视走向世界;中外嘉宾将共享译制传播经验,分享影视传播故事,探讨中外影视译制合作发展的机遇与挑战,推动实现“影视互译、文化共享”的共同目标。

微信图片_20190820171211.jpg

2017年研修班上海活动

  今年4月17日至4月21日,在第八届北京国际电影节期间,已经成功举办2018中外影视译制合作高级研修班”(北京班)活动,邀请了来自美国、加拿大、澳大利亚、意大利、奥地利、俄罗斯、法国、英国、乌拉圭、坦桑尼亚、埃及、斯里兰卡、塞内加尔等24个国家包括电影节主席、影视机构负责人、译制专家在内的40位国际嘉宾,以及国内30多所高校的专家学者和50余家中国影视机构代表与会,成果显著。自2015年研修班开班以来,已成功邀请了世界60多个国家和地区的近240名业界资深人士来华研修,开启了中外影视译制的国际化专业交流与合作机制,成功搭建起了务实、可靠的交流平台,推动了众多优秀影视作品通过高水平译制合作走向世界观众,相信本次上海班的活动会更加精彩!

  日程安排

4.jpg

 

5.jpg

6.jpg

       报名参与

  凡有意参加研修班的影视制作、译制、发行、传播机构,请于2018年5月30日前,通过网站填写完整信息报名。入选机构有机会参加研修班期间举行的论坛、路演、沙龙等活动,与国际嘉宾对谈合作!

  报名链接:

  http://www.cctss.org/show/sfatd/company

  联系方式

  机构报名联系人:

  陈雁奇:17810255379

  黄 磊:13917931771

  白 科:15810822477

  电子邮箱:sfatd@cctss.org

  新闻媒体联系人:

  宋宇昊:17810255300

  何承宗:13918849043

  电子邮箱:sfatd@cctss.org


责任编辑:霍娟