近日,中国文化译研网会员、土耳其汉学家吉来接受了新华社记者的专访时说,中国找到了正确的发展方向,并能到达目的地。
吉来,土耳其青年翻译家,土耳其佳兹大学教授。曾任土耳其奥坎大学孔子学院外方院长及中文翻译专业主任,从事中土关系研究,致力于向土耳其介绍中国。曾应邀参加“2016年中外文学出版翻译研修班”。
吉来说,中国已成为世界上最重要的国家之一,中国发展得好,世界就会跟着好。
“中国的发展可以用不可思议来形容。当初我刚去留学时中国还没这么发达,再看看现在,很多方面都是世界领先。”对于中国的发展,吉来感受颇深。
吉来在小学时便与中国文化结缘,偶然看到的“方块字”立刻引发了他的兴趣。小时候看到一本《神笔马良》插画中文书,这种与拉丁字符完全不同的象形文字令吉来感到既神秘又有趣,他从此迷上了中文和中国文化。吉来认为,文字和书籍是保持文化长久流传和传承的有效方式。
吉来在高中毕业后选择了汉语专业,至今已从事汉学研究和翻译工作近20年。他还曾担任土耳其一所大学孔子学院外方院长,频繁往来于土中两国。
作为从事土中两国关系研究、致力于向土耳其介绍中国的知名汉学家,吉来已经翻译《孙子兵法》《论语》等多部经典书籍。吉来对自己翻译的作品在土耳其畅销感到满意。他说:“越来越多的人开始关注并想了解中国。我翻译的《孙子兵法》在土耳其已经再版10次,销量近20万册,对于一个约8000万人口的国家来说,这是很不错的成绩。”
吉来表示,互联网的发展可以使人们更便捷地了解中国。将更多更好的中国文学作品翻译成土耳其语,让更多当地人有机会接触和品鉴中国文化,是吉来想要努力的方向。
2024-11-06
2024-11-05
2024-11-04